Saturday, June 19

Голубой вагон на японском がる大地 続く線路 

6 comments:

Peto said...

ete kuzenak barere sovorek: cheburashka na kamote, gena toshiba gormoshka.
時には人を傷つけて今日が終わるけれど   次の冒険が待っている     よろしく機関士さん    広がる大地 続く線路 地平線が待っている     明るい未来夢を乗せて列車は走るどこまでも

Arevik said...

Vay Pet jan,du demq es!!!!!
Mer mankutyan lavaguyn multerits meke japoneren...... Bayts Shapoklyake hech japonatsu xarnvatsq chuni. Verjers ,vor gnum eyi daseri shat shpvetsi irants het,u dasamijotsin anndhat japoneren eyi lsum. Miak hay azgi nerkayatsutsiche es eyi. Kstati shat hangist ,kirt u barehambuyr joxovurd en.

Hakob (K) said...

WOW!!! Իսկականից որ 次の冒険が待...
Հետաքրքիր ա, էս խոխմի համար ա սարքա՞ծ, թե՞ ճապոնացիք իրոք ինչ որ արժեքավոր բան են գտել ու որոշել են թարգմանել իրանց երեխեքի համար։

Alina said...

Erexekis het nayecink ahagin uraxacank, bayc patkeracrek vor dajan irakanoutyoune ayn e vor im erexeks voch giten chiburashkan incha voch el shapoklyakin en janachum:P
C'est la vie...
Bayc chgrek te "du es mexavor canotacneyir tox janacheyin"

Arevik said...

Alina jan du mexq chunes. En inch vor mez er hetaqrqir ev arjeqavor ,mer erexeqin hetaqrqir chi,kyanqe shat arag u mets qaylerov arach agnum u dra dem menq chenq karox payqarel.

Peto said...

Arevike chishta, ev mezanits mnuma hamakerpvel dra het.
Hima mtatsum em el inch post anem vor mi pokr ashxujatsnem bloge.
Arege sax toxela vres.